In China

Vores pilotprojekt – Homemade in China – blev støttet af Danish Crafts og foregår i samarbejde med den fair trade-certificerede organisation Threads of Yunnan. Her har vi i første omgang skabt en serie puder, der blander den vestlige verdens tradition for dekorative sofapuder med moderne slogans og ikoner – og håndarbejdsstraditionerne hos kvinderne i den sydkinesiske provins, Yunnan.

Nederst her på siden kan du se billeder og læse om nogle af de konkrete oplevelser og erkendelser fra turen, som vi vil inddrage i fremtidens fair trade design-processer. Men her i første omgang lidt om baggrunden for turen.

mountains.jpg

Hvorfor Kina?

Kina kan måske forekomme at være et atypisk valg, når man planlægger et fair trade projekt, hvor de fleste umiddelbart vender blikket mod Afrika og Sydamerika. Men for os var det Kina, der blev ved med at fascinere. For både politisk, økonomisk og designpolitisk er Kina på alles læber.Så der er flere grunde til, at vi har valgt at placere vores pilotprojekt i netop Kina:

  • I dag bliver mange af de produkter vi designer, køber og omgiver os med produceret i Kina – i så høj grad, at landet efterhånden ofte kaldes verdens produktionshal. Men Kina er snart en supermagt, som vi ikke bare kan udnytte for billig arbejdskraft. Vi skal lære kulturen at kende og lære at samarbejde med kineserne – ligeværdigt og professionelt.
  • Kinas hastige vækst betyder, at meget af den nye industri og produktion foregår på alt andet end fair betingelser for lokalbefolkningen, og vi vil gerne undersøge, hvordan vi kan udvikle initiativer, der også giver lokalbefolkningen og minoriteterne en andel i væksteventyret.
  • Trods den hastige vækst og tigerøkonomien lever ca. 70 % af kineserne stadig som analfabeter på landet og har hverken råd til at sende børnene i skole eller til lægen. Det ville vi gerne være med til at ændre på.
  • Begrebet “Made in China” er for de fleste forbundet med præfabrikation og dårlig kvalitet. Men samtidig har den kinesiske kultur gennem årtusinder været den vestlige verden kunstnerisk og håndværksmæssigt overlegen. En kultur, vi har set op til og lært en masse af i den vestlige verden. Det spændingsfelt ville vi gerne udforske og bruge som løftestang i vores fair trade-baserede design-proces.

Med projektet håber vi at bygge bro mellem de lokale kunstværkere og moderne design ved at lancere en serie limited-edition produkter af højeste kvalitet. Designet af FairTrade Designers – skabt af Yunnans kunsthåndværkere.

Threads of Yunnan – vores lokale samarbejdspartner

Vores lokale samarbejdspartner i pilotprojektet er den fair trade-certificerede broderivirksomhed Threads of Yunnan. Yunnan-provinsens kunsthåndværk er særligt interessant, fordi provinsen er så bjergrig, at de forskellige minoriteter indtil for nylig har levet fundstændig isoleret. Derfor er der meget stor forskel på deres sprog, kultur og klædedragt – og det kommer også til udtryk i deres broderi, hvor de anvender vidt forskellige farver, motiver og teknikker. Threads of Yunnan har kontor i Yunnan-provinsens hovedstad Kunming, mens kvinderne bliver boende og arbejder i deres egne landsbyer.

Forundersøgelse i Yunnans bjerglandsbyer

Inden vi etablerede et kontraktligt samarbejdet med Threads of Yunnan, besøgte vi deres kontor og afholdt en workshop med en række af de lokale kunsthåndværkere. Rejsen derud og workshoppen var støttet af Danish Crafts.

Vi havde udgangspunkt i Yunnan-provinsens hovedstad Kunming, der er en moderne storby med ca. 8 millioner indbyggere. Herfra rejste vi med chauffør, tolk, lidt oppakning og tre medarbejdere fra Threads of Yunnan ud til de to bjerg-landsbyer, hvor Threads of Yunnans broderi-produktioner foregår.
 
 
Det var en hård tur, fuld af hårnålesving og meget smalle brolagte veje. Men også en meget smuk tur gennem de grønne bjerge og dale. Landsbyen, hvor vi holdt workshop med kunsthåndværkerne, er blevet genopbygget efter de voldsomme jordskælv i 90’erne. Her bor flere forskellige minoritetsgrupper side om side i en blanding af storslået natur, halvfærdige huse og en masse husdyr. Den anden landsby, vi besøgte, ligger endnu længere op af bjerget. Her bor Miau folket, der væver hamp og broderer korssting.
 
 
En del af kunsthåndværket bliver stadig udført derhjemme efter en lang dags arbejde i markerne. Men det ville kunne sikre en langt bedre økonomi for familierne, hvis en eller flere af kvinderne i stedet kunne hellige hele dagen til kunsthåndværk. Derfor arbejder Threads of Yunnan lige nu på at bygge tre nye huse, der kan rumme flere kunsthåndværkere og huse en udvidet produktion – der dermed kan sikre gode, velfungerende arbejdsforhold for alle, der vælger at deltage i projektet.

workinghand-3.jpg

En workshop på tværs af kulturforskelle

Vores samarbejde med de kvindelige kunsthåndværkere startede med en workshop. Formålet var at finde et fælles sprog, som vi fremover kan bruge, når vi skal kommunikere om skitser, tegninger og farveforslag. Vi benyttede en tolk under workshoppen, men mange af de opgaver, vi havde udviklet handlede i høj grad om selve håndarbejdet, hvor vi kunne kommunikere med kvinderne på grund af vores fælles faglighed og håndarbejde. Workshoppen var meget lærerig, fordi vi blev opmærksomme på nogle væsentlige kulturforskelle, som vi er nødt til at højde for, når vi fremover kommunikerer med kvinderne – og vi sammen fik skabt nogle fælles referencerammer, så vi kan kommunikere over lange afstande. En meget markant forskel på dansk og kinesisk tankegang er for eksempel, at kineserne i skolerne i meget høj grad bliver opfordret til at kopiere præcis, hvad læreren gør. Mens danske børn ofte bliver belønnet for at sprænge rammerne og tænke anderledes. I arbejdet med de kinesiske kunsthåndværkere bliver vi derfor nødt til at være meget opmærksomme på, at de helt præcist vil udføre de ting, vi har sendt til dem – også selvom der er tale om fejl fra vores side.

Turen i ord og billeder

howtodo1.jpg

Vores samarbejdspartner i Kina – Threads of Yunnan – er ledet af danske Bitten Høgh. Det har været en stor hjælp at have en lokal, dansk kontakt. Udover de konkrete produkter, vi har udviklet til Threads of Yunnan, FairTrade Designers og Craft Collection, har vi arbejdet på Threads of Yunnan’s nye grafiske identitet, som vil kunne ses i 08.

sewing.jpg

Her er vi i gang med forsøg og materialeundersøgelser. Vi lavede opgaver med kvinderne og havde diskussioner om stil og perfektionisme. Vi tog dem igennem de overordnede trin i den type designproces, vi selv arbejder med. Det var inspirerende både for os og dem, og nye ideer og produktforslag myldrede ud under hele workshoppen.workshop.jpg

Hver kvinde går rundt med sit eget lille bundt tråd i forskellige farver. Alt afhængig af, hvilke farver hun har kunnet få fat i, ændrer hendes design sig og nye farvekombinationer og mønstre opstår. Det tilfører hvert enkelt produkt noget helt unikt, som vi FairTrade Designers har overført til vores designs ved, at de på den ene side er så “åbne” at det uforudseete kan blive en impulsiv del af designet – og på den anden side er “planlagt”, så vi har en stærk fornemmelse af, hvor det impulsive vil opstå.Farver

Når man er opvokset med den skandinaviske enkelhed og minimalisme er mødet med Yunnan-provinsen et sansebombardement. Og det gælder ikke kun farverne og mønstrene i minoriteternes klædedragter og kunsthåndværk. Det gælder i lige så høj grad maden, landskabernes frodighed og sprogenes klang. Ud over inspirationen fra minoritetsgruppernes kunsthåndværk, har vi også bestræbt os på kun at bruge de muligheder og materialer, som var umiddelbart til rådighed for hurtigst muligt at få en produktion i gang, som kan skabe omsætning i de små samfund, forbedre levestandarden og dermed skabe grobund for innovationen.lunch.jpg

For at få det fulde indblik i kvindernes hverdag besøgte vi nogle af dem derhjemme. Her er vi på visit hos den mest velhavende i landsbyen, den kvindelige læge. Manden i huset deltog ikke deltog i måltidet, fordi han tilberedte maden. Det var ved disse mere sociale små pauser, vi fik indblik i de enkelte menneskers historie, deres oplevelser under kulturrevolutionen, deres holdninger til abort og 1-barns politikken, som er udbredt i resten af Kina, men som minoritetsgrupperne ikke er underlagt, fordi de er så få. Alle de kinesere vi mødte var – uanset analfabetisme – meget begavede, tænksomme og fulde af håb for fremtiden. De havde en kampånd og en vilje til at “lykkes”, som var smittende, og så var der noget med vores humor, som bare svingede. Det kan godt være, vi ikke deler sarkasmen, men det skøre, finurlige og lidt barnlige grin over små ting delte vi, og det kunne bløde enhver forhandlingssituation op.kitchen1.jpg

Maden smagte vidunderligt – måske lige bortset fra marinerede slangeskind og kogte spækstykker… Det er vigtigt at dele måltiderne, for den mad, der bliver serveret for gæsterne, er ikke bare hverdagskost. Så ligegyldigt hvad, skal det altså smages… og så viste det sig jo, at det virkelig er “et godt køkken”, de har i deres, materielt set begrænsede, køkkener.

weaver.jpg

Hos Miau-folket er fair trade-produktionen baseret på hamp-væveri. Bredden på stoffet er bestemt af vævenes bredde – så de er smalle, fordi der sjældent er plads til store væve i de små hjem. Hos FairTrade Designers har vi valgt at bruge de smalle stykker stof ufarvet, så man tydeligt kan se deres oprindelse. Det smalle stof er også med til at afgøre størrelsen på vores forskellige produkter, og er således blevet til et lille dogme i den kunstneriske del af projektet.

dialog.jpg

Vi var alle sammen på skolebænken undervejs. Blandt de største erkendelser for os tre i FairTrade Designers var den erkendelse af den fine individualitet, de forskellige kvinder har i deres håndværk. Det er en individualitet, som vi ikke nødvendigvis indarbejder i produkterne til Threads of Yunnan, men som vi meget bevidst bruger som et element i vores egne Limited Edition-designs, der blandt andet bliver en del af Craft Collection.

Vi har selvfølgelig mange flere billeder, anekdoter og erkendelser fra turen, som vi hellere end gerne vil dele med andre. Hvis du er interesseret i at høre mere, er du altid velkommen til at kontakte os.

3 comments

  1. Ankie de Kleijn

    HELLO, WHERE CAN I BUY THE ARTICLES ON THE WEBSITE?

  2. Pingback: Dansk Design NU / Danish Design NOW | FairTrade Designers

  3. Pingback: Fra tekstildesign til Øko-Te i Kina | FairTrade Designers

Leave a comment